Polonais Noms de famille
Les noms polonais sont utilisés dans le pays de Pologne en Europe centrale. Voir aussi à propos des noms polonais.
249 noms de famille dans notre annuaire
Polonais
249ÉtymologieJeż est un nom de famille polonais signifiant « hérisson » (du nom polonais jeż). Comme de nombreux noms de famille européens dérivés d'animaux, il est probablement né comme surnom pour une personne que l'on pe...
Kaczka est un nom de famille polonais dérivé du nom commun kaczka, signifiant « canard ». En tant que nom de famille, il appartient à un vaste groupe de surnoms et de noms professionnels européens basés sur des animaux,...
Kaczmarek est le 18e nom de famille le plus courant en Pologne, avec plus de 62 000 porteurs en 2009, et il est particulièrement répandu en Grande-Pologne et en terre de Lubusz. Le nom dérive du vieux polonais karczmarz,...
Étymologie et significationKałuża est un nom de famille polonais qui dérive directement du nom commun polonais kałuża, signifiant « flaque d'eau ». Cela le place dans une catégorie de noms de famille topographiques — des...
Kamińska est la forme féminine du nom de famille polonais Kamiński. Tous deux sont des noms de famille typiquement professionnels et toponymiques issus du mot polonais kamień, signifiant « pierre ». Ainsi, Kamiński pouva...
Kamiński est un nom de famille polonais courant, dérivé du mot polonais kamień, signifiant « pierre ». Il désignait à l'origine un tailleur de pierre ou une personne vivant près d'un repère en pierre ou d'un lieu nommé d...
Kasprzak est un nom de famille polonais signifiant « fils de Kacper », la forme polonaise de Jasper. Le nom racine Jasper, à son tour, dérive du latin Gaspar, finalement du vieux perse ganzabarah (trésorier) via l'hébreu...
Kawa est un nom de famille d'origine polonaise, dérivé du mot polonais kawka, signifiant « choucas » (un type d'oiseau). Le nom provient probablement d'un surnom pour une personne ressemblant à un choucas par son comport...
Kędzierska est un nom de famille polonais, la forme féminine de Kędzierski.ÉtymologieLa racine Kędzierski est un nom de famille descriptif dérivé d'un surnom pour une personne aux cheveux bouclés, du mot polonais kędzior...
Kędzierski est un nom de famille polonais dérivé d'un surnom pour une personne aux cheveux bouclés, basé sur le mot kędzier signifiant « boucle » ou « mèche de cheveux ». Ce nom appartient à la classe des noms de famille...
Kijek est un nom de famille polonais signifiant « petit bâton », dérivé du nom polonais kij (« bâton ») combiné avec le suffixe diminutif -ek. Il tire probablement son origine d'un surnom pour une personne petite et minc...
Klimek est un nom de famille que l'on trouve principalement dans les communautés tchèque, polonaise, slovaque et sorabe. Il dérive d'un diminutif du prénom Klemens, qui est lui-même la forme allemande et polonaise de Cle...
ÉtymologieKogut est un nom de famille polonais dérivé du mot 'coq' (en polonais : kogut). C'est le cognat polonais de Kohut, qui provient du mot ukrainien kohut signifiant également 'coq', à l'origine un surnom pour une...
Kohut en ukrainien. Ce nom de famille est largement répandu en Croatie, en Pologne et en Slovénie, reflétant ses racines slaves. Sa signification renvoie au coq, un oiseau souvent associé à la fierté et à la vigilance.Le...
Kosmatka est un nom de famille polonais dérivé de l'adjectif kosmaty, signifiant « poilu » ou « velu ». Cette racine étymologique suggère que le nom est probablement né comme un surnom pour une personne ayant des cheveux...
Kowalczyk est un nom patronymique polonais signifiant « fils du forgeron », dérivé du nom polonais kowal (« forgeron ») combiné avec le suffixe diminutif -czyk. C'est l'un des noms de famille les plus courants en Pologne...
Kowalska est la forme féminine du nom de famille polonais Kowalski, qui dérive lui-même du mot polonais kowal signifiant « forgeron ». C'est le deuxième nom de famille le plus courant en Pologne, derrière Nowak. Il s'agi...
Kowalski est un nom de famille polonais dérivé du mot kowal, signifiant « forgeron ». C'est le deuxième nom de famille le plus répandu en Pologne, après Nowak, avec plus de 140 000 porteurs recensés en 2009. En 2026, les...
Kozieł est un nom de famille polonais, une variante de Kozioł. Le nom racine, Kozioł, signifie « bouc » en polonais et était probablement un nom de famille professionnel pour un chevrier. La différence orthographique rés...
Kozioł est un nom de famille polonais dérivant du mot kozioł, signifiant « bouc ». Il serait probablement à l'origine un nom professionnel pour un chevrier ou un surnom basé sur des caractéristiques physiques ou un compo...
Kozłow est un nom de famille polonais et une variante du plus courant Kozłowski. Les deux noms proviennent de noms toponymiques, c'est-à-dire qu'ils sont dérivés d'un nom de lieu. Le nom racine Kozłowski désignait à l'or...
Kozłowska est la forme féminine du nom de famille polonais Kozłowski, ce qui en fait le deuxième nom de famille le plus courant en Pologne (76 657 porteurs en 2009). Le nom racine, Kozłowski, provient d'un nom de famille...
ÉtymologieKozłowski est un nom de famille polonais dérivé de noms de lieux tels que Kozłów ou Kozłowo, qui eux-mêmes viennent du mot polonais kozioł signifiant « bouc ». Le suffixe -owski indique un lien avec un lieu, de...
Krakowska est un nom de famille polonais, servant de forme féminine à Krakowski. Les deux noms dérivent du nom de la ville historique de Cracovie (polonais : Kraków) dans le sud de la Pologne, qui fut la capitale royale...
Krakowski (prononciation polonaise : [kraˈkɔfski]) est un nom de famille polonais d'origine toponymique. Il est dérivé du nom de la ville historique de Cracovie dans le sud de la Pologne, ce qui en fait un nom d'habitati...
Krawczyk est un nom de famille polonais d'origine professionnelle dérivé d'un diminutif de krawiec, signifiant « tailleur » — donc littéralement « fils de tailleur » ou « petit tailleur ». C'est le 17e nom de famille le...
Krawiec est un nom de famille polonais d'origine professionnelle signifiant « tailleur » (du polonais krawiec). La prononciation est [ˈkravʲɛt͡s]. Dans la Pologne moderne, la forme est identique pour les hommes et les fe...
Król est un nom de famille polonais signifiant "roi". Il est issu d'un surnom donné à quelqu'un qui agissait comme un roi ou était lié à la maison d'un roi, servant possiblement comme écuyer ou officier dans une cour roy...
Krupa est un nom de famille polonais dérivé du nom commun krupa, signifiant « gruau » ou « grain » – plus précisément des céréales grossièrement moulues comme le sarrasin ou l'orge. Le nom est né comme un surnom professi...
Kumięga est un nom de famille polonais d'étymologie incertaine, possiblement dérivé du nom commun polonais kum, signifiant « parrain » ou « ami », ou de komięga, signifiant « radeau » ou « barge ». Cette dernière origine...
Kwiatkowska est la forme féminine du nom de famille polonais Kwiatkowski. Comme son équivalent masculin, il dérive de noms de lieux tels que Kwiatków, Kwiatkowo ou Kwiatkowice, qui eux-mêmes viennent du mot polonais kwia...
Origine et étymologieKwiatkowski est un nom de famille polonais, classé comme le 15e nom de famille le plus courant en Pologne, porté par 66 917 personnes en 2009. C'est un nom d'habitation dérivé de différents noms de l...
Łaska est un nom de famille polonais dérivé du mot polonais łaska, signifiant « grâce » ou « miséricorde ». Ce nom est étroitement lié aux formes slovaques Láska (masculin) et Lásková (féminin), qui partagent une racine...
Ławniczak est un nom de famille polonais dérivé du nom ławnik, qui signifie « échevin » ou « juge laïc » (membre d'une commission d'évaluation municipale ou d'un tribunal). Le terme ławnik lui-même provient du vieux polo...
Lewandowska est la forme féminine polonaise du nom de famille Lewandowski, l'un des noms de famille les plus courants en Pologne. En tant que forme féminine, Lewandowska suit la tradition grammaticale polonaise d'ajouter...
Lewandowski, un nom de famille polonais, est l'un des noms les plus courants en Pologne, se classant au septième rang en 2009 avec plus de 93 000 porteurs. Il est associé au mot lawenda («lavande») plutôt qu'à un nom de...
Mach est un diminutif à l'origine du nom de famille d'origine tchèque et polonaise, formé à partir d'une forme raccourcie et affectueuse des prénoms Matěj ou Maciej. Ces noms personnels descendent eux-mêmes du biblique M...
Majewska est la forme féminine de Majewski, avec le suffixe féminin -ska. Il s'agit d'un nom de famille polonais, profondément ancré dans la langue et les conventions toponymiques du pays.Étymologie et OrigineLe radical...
Majewski (prononciation polonaise : [majɛfski], féminin : Majewska ; pluriel : Majewscy) est un nom de famille polonais. Il dérive du mot polonais maj signifiant « mai » (le mois), et pourrait avoir été donné à une perso...
Malinowska est la forme féminine du nom de famille polonais Malinowski. Comme de nombreux noms de famille polonais, Malinowska indique une personne de genre féminin, puisque le suffixe -owska (ou son équivalent masculin...
Malinowski est un nom de famille polonais dérivé du mot malina, signifiant « framboise ». À l'origine, il désignait une personne vivant près d'un champ de framboises et appartient à une classe courante de noms de famille...
Mały est un nom de famille polonais, dérivé de l'adjectif mały signifiant « petit ». C'est un cognat du nom de famille tchèque Malý, qui porte la même signification littérale. Le nom appartient à une catégorie courante d...
Marciniak est un nom de famille polonais signifiant « fils de Marcin », la forme polonaise de Martin. Ce patronyme suit le modèle slave courant d'ajout du suffixe -iak (ou -ak) à un prénom pour indiquer la descendance ou...
Marszałek est un nom de famille polonais, cognat de Marshall, partageant l'étymologie du vieil allemand marh-skalk signifiant « serviteur de cheval ». Dans la Pologne médiévale, marszałek passa d'un chef militaire à l'un...
Maślanka est un nom de famille polonais qui partage son origine avec le nom de famille tchèque Máselník. Les deux noms dérivent d’une racine liée au beurre ; Máselník est dérivé du mot tchèque máslo (« beurre ») et désig...
Mazur est un nom de famille polonais qui désigne une personne originaire de deux régions possibles de Pologne : la Mazovie (polonais Mazowsze) ou la Mazurie (polonais Mazury). Ce sont des zones historiquement et culturel...
Mencher est un nom de famille polonais qui serait issu d'un nom professionnel dérivé du mot polonais maczarz, signifiant « meunier ». En onomastique polonaise, les noms professionnels étaient courants : ils identifiaient...
Miazga est un nom de famille polonais avec une longue histoire, enregistré pour la première fois en 1399. Il dérive du nom commun polonais miazga, signifiant « pâte » ou « purée » — un terme qui désignait probablement un...
Michalak est un nom de famille polonais signifiant « fils de Michał ». Il suit le modèle patronymique slave commun, où le suffixe -ak indique la descendance. Le prénom Michał est la forme polonaise de Michael, un nom d'o...
Michalska est un nom de famille polonais, représentant la forme féminine de Michalski. Contrairement à de nombreux noms de famille polonais qui prennent un suffixe différent pour les femmes, Michalska est formé en ajouta...
Michalski est un nom de famille polonais toponymique, donné à l'origine à une personne d'un village nommé Michale ou Michał, tous deux dérivés du prénom Michał, la forme polonaise de Michael. Ce nom de famille est répand...
Mikołajczak est un nom de famille polonais dérivé d'un diminutif du prénom Mikołaj, la forme polonaise de Nicolas. En tant que nom patronymique, il signifie généralement « fils de Mikołaj » ou « descendant de Mikołaj »,...
ÉtymologieMoździerz est un nom de famille polonais dérivé du nom commun moździerz, signifiant « mortier » – un récipient utilisé pour broyer ou un type d'arme. Le nom de famille est probablement né comme un nom professio...
Musiał est un nom de famille polonais signifiant « il devait » (du passé du verbe polonais musieć). C'est le cognat polonais du nom tchèque Musil. La racine des deux noms réside dans un surnom dérivé du participe passé d...
Niemczyk est un nom de famille polonais dérivé du mot Niemiec, signifiant « Allemand », combiné avec le suffixe patronymique -czyk, qui indique « fils de » ou une forme diminutive. Ainsi, Niemczyk désignait à l'origine u...
Niemec est un nom de famille polonais signifiant « Allemand » (du polonais niemiec, littéralement « homme allemand »). Il appartient à une famille plus large de noms de famille slaves et hongrois dérivés de la même racin...
ÉtymologieNosek est un nom de famille slave occidental d'origine tchèque et polonaise. C'est un diminutif dérivé de l'élément nos signifiant « nez », combiné avec le suffixe -ek (ou -ek en polonais), qui porte une connot...
Nowak ([ˈnɔvak]) est un cognat polonais de Novak, dérivé du mot polonais nowy signifiant « nouveau ». Ce nom de famille est à l'origine un surnom pour un nouveau venu, un novice ou un arrivant récent, et est désormais le...
ÉtymologieNowakowska est la forme féminine du nom de famille polonais Nowakowski, dérivé de noms de lieux tels que Nowakowo. La racine nowy signifie "nouveau" en polonais, indiquant que l'ancêtre de la porteuse est proba...
Nowakowski (prononciation polonaise : [nɔvaˈkɔfski] ; féminin : Nowakowska) est un nom de famille polonais toponymique. Il dérive de noms de lieux tels que Nowakowo ou de localisations similaires, qui eux-mêmes viennent...