Polonais Noms de famille
Les noms polonais sont utilisés dans le pays de Pologne en Europe centrale. Voir aussi à propos des noms polonais.
249 noms de famille dans notre annuaire
Polonais
249Nowicka est la forme féminine du nom de famille polonais Nowicki. Il fait partie des nombreux noms de famille slaves qui distinguent les porteuses féminines par le suffixe -a, indiquant le genre de la personne. Étymologi...
Nowicki est un nom de famille polonais et juif, porté par de nombreuses personnalités notables dans divers domaines. C'est un nom d'origine toponymique, dérivé du nom de plusieurs localités polonaises appelées Nowice, qu...
Olszewska est un nom de famille féminin polonais, dérivé de la forme masculine Olszewski. C'est un nom toponymique, c'est-à-dire qu'il tire son origine d'un nom de lieu — très probablement l'un des nombreux endroits appe...
Olszewski est un nom de famille polonais, classé parmi les plus courants en Pologne. Sa forme féminine est Olszewska, et la forme plurielle est Olszewscy. Le nom se retrouve également sous l'orthographe alternative Olszo...
Ostrowska est la forme féminine polonaise du nom de famille Ostrowski, généralement utilisée par les femmes comme nom de famille marital ou héréditaire en Pologne. Étymologie et origine La racine du nom est le nom polona...
Ostrowski (prononciation polonaise : [ɔsˈtrɔfskʲi] ; féminin : Ostrowska ; pluriel : Ostrowscy) est un nom de famille toponymique polonais dérivé du mot polonais ostrów, signifiant « île fluviale » ou « îlot ». En tant q...
Pakulska est un nom de famille polonais féminin, dérivé de la forme masculine Pakulski. Le nom de famille Pakulski désignait à l'origine une personne originaire de Pakuly, un toponyme de Pologne. Comme c'est courant dans...
Pakulski est un nom de famille polonais, désignant à l'origine une personne originaire de Pakuly, en Pologne. Le suffixe « -ski » est une terminaison adjective slave courante souvent associée à la noblesse ou à l'origine...
Pasternack est une graphie américanisée du nom de famille Pasternak, répandu parmi les Juifs d'Europe de l'Est et provenant d'un nom professionnel ou ornemental. Le mot racine signifie « panais » (Pastinaca sativa) dans...
Pasternak est un nom de famille qui dérive du mot slave signifiant « panais » (Pastinaca sativa), courant en polonais, russe, ukrainien, biélorusse, hongrois et yiddish. Le nom vient finalement du latin pastinaca. La var...
Paszek est un nom de famille polonais dérivé d'un diminutif du prénom Paweł, forme polonaise de Paul. L'étymologie remonte au latin Paulus, signifiant "petit" ou "humble", nom rendu célèbre par saint...
Pawlak est un nom de famille polonais dérivé d'un patronyme, signifiant « fils de Paweł. » Le nom racine Paweł a la même signification que le nom anglais Paul, qui a une riche histoire. Paul provient du nom de famille la...
Pawłowska est la forme féminine du nom de famille polonais Pawłowski. Il suit le modèle polonais typique où les noms de famille féminins se terminent par -ska (pour les adjectifs) ou -ówna (pour les noms), bien que Pawło...
Pawłowski (prononcé [paˈvwɔfski] ; féminin : Pawłowska) est un nom de famille polonais d'origine toponymique, faisant référence à une personne originaire d'une localité nommée Pawłowo, elle-même dérivée du prénom Paweł (...
Piątek (prononcé [ˈpjɔntɛk]) est un nom de famille polonais signifiant « vendredi », dérivé du mot polonais piąty signifiant « cinquième » (vendredi étant le cinquième jour de la semaine dans certains décomptes tradition...
Pietrzak est un nom de famille polonais patronymique, indiquant la descendance d'un père ou d'un ancêtre nommé Piotr. Le nom dérive du prénom Piotr (la forme polonaise de Pierre) avec l'ajout du suffixe -ak, qui en onoma...
Piontek est un nom de famille polonais, variante orthographique de Piątek. Les deux orthographes se prononcent à l'identique en polonais (environ [ˈpjɔntɛk]), mais Piątek est la forme standard. Piontek, comme le décrit l...
Piotrowska est la forme féminine du nom de famille polonais Piotrowski. Il est porté par les femmes et est courant dans toute la Pologne, reflétant l'usage répandu de son équivalent masculin.ÉtymologiePiotrowski est un n...
Piotrowski (prononciation en polonais : [pjɔˈtrɔvski]) est un patronyme polonais d'origine toponymique, dérivé de noms de lieux tels que Piotrów, Piotrowo ou Piotrowice, qui eux-mêmes viennent du prénom Piotr, la forme p...
Pokorny est la forme polonaise du nom de famille Pokorný. Dérivé de l'adjectif tchèque et slovaque pokorný signifiant « humble », il est à l'origine un surnom pour une personne modeste et sans prétention. L'orthographe p...
Popławska est la forme féminine du patronyme polonais Popławski. C'est un nom de famille toponymique ou d'habitat dérivé du nom polonais popław, signifiant « eau vive » ou « inondation », lui-même issu du verbe płynąć («...
Popławski est un nom de famille polonais, dérivé de l'adjectif poplaw signifiant « eau courante » ou « inondation ». Cette origine toponymique ou descriptive faisait probablement référence à des personnes vivant près d'u...
Róg est un nom de famille polonais qui dérive directement du nom commun polonais róg, signifiant « corne d'animal ». Cette origine le place dans une catégorie bien connue de noms de famille slaves issus d'objets quotidie...
Rudaski est un nom de famille polonais à l'histoire intéressante. Il s'agit d'une variante américanisée de Rudawski, un nom toponymique qui indiquait une personne vivant près de la Rudawa, une rivière en Pologne. La form...
Rudawska est la forme féminine du nom de famille polonais Rudawski. Il s'agit d'un nom toponymique, dérivé du nom de lieu Rudawa, qui est une rivière coulant près de Cracovie dans le sud de la Pologne. Le nom Rudawa lui-...
Rudawski est un nom de famille topographique polonais dérivé du nom de la rivière Rudawa, un cours d'eau en Pologne. L'ajout du suffixe "-ski" indique un lien avec un nom de lieu, courant dans les noms de famille polonai...
Rusnak est un nom de famille polonais signifiant « Russe » (d'après un terme polonais désignant une personne originaire de Russie ou un Ruthène). Il s'agit d'un nom régional et ethnique, souvent attribué à des individus...
Rutkowska est un nom de famille toponymique polonais, la forme féminine de Rutkowski. Il désignait à l'origine une personne venant de l'un des nombreux villages nommés Rutki ou Rutkowo en Pologne. Les noms de famille se...
ÉtymologieRutkowski (féminin Rutkowska) est un nom de famille toponymique polonais, désignant à l'origine une personne du village de Rutki ou Rutkowo. Enraciné dans le toponyme polonais Rutki (lié à ruta, signifiant "rue...
Ryba est un nom de famille d'origine tchèque et polonaise, dérivé directement du mot pour « poisson » (polonais ryba, tchèque ryba). En tant que nom professionnel, il désignait à l'origine un pêcheur ou une personne impl...
Sadowska est la forme féminine du nom de famille polonais Sadowski, couramment utilisée en Pologne pour les femmes. Alors que la forme masculine fait souvent référence aux origines de lieux comme Sadowo ou Sadowice, la v...
Sadowski est un nom de famille polonais courant dérivé de noms de lieux tels que Sadowo ou Sadowice, eux-mêmes issus du mot polonais sad signifiant « jardin » ou « verger ». Le nom désignait donc quelqu'un qui vivait prè...
Sienkiewicz est un nom de famille patronymique polonais dérivé du prénom Sienko, ancien diminutif de Szymon. Ainsi, le nom signifie littéralement « fils de Sienko » ou « descendant de Sienko ». Szymon est la forme polona...
Sierżant est un cognat polonais du nom de famille anglais Sergeant, dérivé du moyen français sergent, signifiant « serviteur », du latin servire « servir ». En tant que nom de famille professionnel, Sierżant était utilis...
Sikora (prononciation polonaise : [ɕiˈkɔra]) est un nom de famille d'origine polonaise. Il dérive du mot polonais sikora signifiant « mésange » (un oiseau appartenant à la famille des Paridae). Ce nom était à l'origine u...
Sitko est un nom de famille polonais dérivé du mot sito, signifiant « tamis fin », avec le suffixe diminutif -ko. Il désignait donc à l'origine un fabricant ou un vendeur de tamis, un métier essentiel dans les ménages mé...
Skała [ˈskawa] est un nom de famille topographique polonais, apparenté au nom de famille tchèque Skála. Les deux noms dérivent du mot slave skała signifiant « rocher », indiquant que les premiers porteurs vivaient soit p...
Śląska est un nom de famille polonais féminin, équivalent à la forme masculine Śląski. Son origine se trouve dans la racine Slezák, un nom de famille régional qui désignait initialement une personne originaire de Silésie...
Śląski est un nom de famille polonais, un cognat de Slezák. Le nom dérive d'un identifiant régional, désignant à l'origine une personne originaire de Silésie (polonais : Śląsk), une région historique aujourd'hui partagée...
Ślązak est un nom de famille polonais, techniquement un cognat du nom de famille Slezák que l'on trouve en tchèque et en slovaque. Fondamentalement, il s'agit d'un nom de famille ethnique désignant une personne originair...
Ślusarczyk est un nom de famille polonais. C'est une forme diminutive de Ślusarski, qui dérive lui-même du mot polonais ślusarz signifiant 'serrurier'. La racine ślusarz est en définitive d'origine germanique, apparentée...
Ślusarska est un nom de famille polonais d'origine professionnelle, la forme féminine de Ślusarski. Dérivé du mot ślusarz (serrurier), ce nom appartient à une catégorie courante de noms de famille qui désignent le métier...
Ślusarski est un nom de famille polonais désignant un métier, dérivé du mot ślusarz, qui signifie 'serrurier'. Le terme ślusarz provient lui-même du vieux haut-allemand slōʒ (serrure) et a été adopté en polonais avec le...
Smolak est un nom de famille polonais d'origine professionnelle avec une riche base étymologique. Le nom provient du vieux slave smola, signifiant « poix » ou « résine », et était historiquement donné aux personnes qui t...
Smolarek est un nom de famille polonais dérivé comme variante de Smolak, qui est lui-même un nom de métier désignant un distillateur de poix. La racine provient du vieux mot slave smola signifiant « poix, résine ». Le su...
Śniegowska est la forme féminine du nom de famille polonais Śniegowski. Les deux noms sont dérivés du mot polonais śnieg, signifiant « neige », provenant probablement d'un surnom pour une personne aux cheveux blancs comm...
ÉtymologieLe nom Śniegowski est un nom de famille polonais dérivé du mot śnieg signifiant "neige". Le suffixe -owski est une terminaison patronymique et toponymique polonaise courante, utilisée pour indiquer un lien avec...
Soból est un nom de famille polonais. Sa signification peut être comprise comme le cognat polonais de Sobol. Le nom racine Sobol est un nom de famille professionnel désignant un marchand de fourrures, issu du mot slave s...
Sokal est un nom de famille polonais qui est un cognat du nom Sokol. Bien que le nom de famille lui-même dérive directement du mot polonais pour « faucon » (sokół), le nom racine Sokol en albanais signifie également « fa...
Sokół est un nom de famille polonais dérivé du nom commun sokół, signifiant faucon. Il s'agit ainsi du cognat polonais du nom slave et albanais Sokol, qui signifie aussi 'faucon'. Ce nom de famille appartient à une vaste...
Sokołowska est la forme féminine du nom de famille polonais Sokołowski. Les deux noms sont d'origine toponymique, dérivés de plusieurs villes polonaises appelées Sokołów ou Sokołowo. Ces noms de lieux proviennent du mot...
Sokołowski est un nom de famille toponymique polonais, dérivé des noms de plusieurs localités de Pologne appelées Sokołów ou Sokołowo. Ces noms de lieux eux-mêmes proviennent du mot polonais sokół, signifiant « faucon »...
ÉtymologieSówka est un diminutif du nom polonais sowa, signifiant « chouette ». En tant que nom de famille, il est probablement à l'origine un surnom pour quelqu'un qui ressemblait à une chouette par l'apparence ou le co...
ÉtymologieStanek est un nom de famille polonais qui est à l'origine un diminutif du prénom Stanisław. Le nom Stanisław lui-même dérive des éléments slaves stati signifiant « se tenir, devenir » (avec des formes fléchies...
Stankiewicz est un nom de famille polonais et biélorusse dérivé d'un diminutif du prénom Stanisław. La racine Stanislav provient des éléments slaves stati « se tenir, devenir » et slava « gloire », signifiant donc approx...
Starek est un nom de famille polonais dérivé d'un surnom pour une personne âgée, issu du mot polonais stary signifiant « vieux ». Le nom appartient donc à une catégorie de noms de famille européens qui reflètent des cara...
Le nom de famille Starosta est d'origine polonaise, dérivé du mot polonais signifiant « maire », « chef » ou « ancien ». Ce terme provient en dernier lieu de la racine slave star-, qui signifie « vieux » ou « senior », e...
Stasiuk est un nom de famille d'origine ukrainienne, dérivé d'un diminutif du prénom Stanislav. Le prénom racine Stanislav est composé des éléments slaves stati (signifiant « se tenir, devenir ») et slava (« gloire »). A...
Stawska est la forme féminine du nom de famille polonais Stawski. Le nom racine Stawski est dérivé du mot polonais staw, signifiant « étang », et a probablement pour origine un nom toponymique désignant une personne viva...
Stawski est un nom de famille polonais dérivé du nom commun polonais staw signifiant « étang ». Le nom désignait à l'origine quelqu'un qui vivait près d'un étang ou qui travaillait comme gardien d'étang. Il suit le schém...